- 简体恢复本
-
21:10
恶人的心乐人受祸;他眼并不怜恤邻舍。
- Recovery
-
21:10
The soul of the wicked man desires evil; / His neighbor finds no favor in his eyes.
- 简体和合本
-
21:10
恶人的心、乐人受祸,他眼并不怜恤邻舍。
- Darby
-
21:10
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
- King James
-
21:10
The soul of the wicked desireth evil : his neighbour findeth no favour in his eyes .