- 简体恢复本
-
16:32
不轻易发怒的,胜过勇士;治服己灵的,强如取城。
- Recovery
-
16:32
He who is slow to anger is better than the mighty; / And he who rules his spirit, than he who captures a city.
- 简体和合本
-
16:32
不轻易发怒的、胜过勇士,治服己心的、强如取城。
- Darby
-
16:32
He that is slow to anger is better than the mighty, and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
- King James
-
16:32
[ He that is ] slow to anger [ is ] better than the mighty ; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city .