- 简体恢复本
-
8:22
当那日,我必分别我百姓所住的歌珊地,使那里没有成群的苍蝇,好叫你知道在全地中我是耶和华。
- Recovery
-
8:22
But on that day I will set apart the land of Goshen, where My people are staying, so that no swarms of flies will be there, so that you may know that I am Jehovah in the midst of the land.
- 简体和合本
-
8:22
当那日我必分别我百姓所住的歌珊地、使那里没有成群的苍蝇、好叫你知道我是天下的耶和华。
- Darby
-
8:22
And I will distinguish in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no dog-flies shall be there; that thou mayest know that I Jehovah am in the midst of the land.
- King James
-
8:22
And I will sever in that day the land of Goshen , in which my people dwell , that no swarms [ of flies ] shall be there ; to the end thou mayest know that I [ am ] the LORD in the midst of the earth .