- 简体恢复本
-
8:17
他们就这样行。亚伦伸出手中的杖击打地上的尘土,在人身上和牲畜身上就有了虱子;埃及遍地的尘土都变成虱子了。
- Recovery
-
8:17
And they did so; and Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the earth, and there were lice on man and on beast; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt.
- 简体和合本
-
8:17
他们就这样行,亚伦伸杖击打地上的尘土、就在人身上和牲畜身上有了虱子、埃及遍地的尘土、都变成虱子了。
- Darby
-
8:17
And they did so; and Aaron stretched out his hand with his staff, and smote the dust of the earth, and there arose gnats on man and on beast: all the dust of the land became gnats throughout the land of Egypt.
- King James
-
8:17
And they did so ; for Aaron stretched out his hand with his rod , and smote the dust of the earth , and it became lice in man , and in beast ; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt .