- 简体恢复本
-
5:8
他们素常作砖的数量,你们仍旧向他们要,一点不可减少;因为他们是懒惰的,所以呼求说,让我们去献祭给我们的神。
- Recovery
-
5:8
And the quota of the bricks which they made previously, you shall still place upon them; you shall not diminish any of it, for they are idle; therefore they cry out, saying, Let us go and sacrifice to our God.
- 简体和合本
-
5:8
他们素常作砖的数目、你们仍旧向他们要、一点不可减少、因为他们是懒惰的、所以呼求说、容我们去祭祀我们的神。
- Darby
-
5:8
And the number of the bricks they have made heretofore shall ye lay upon them: ye shall not diminish any of it, for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go [ and ] sacrifice to our God.
- King James
-
5:8
And the tale of the bricks , which they did make heretofore , ye shall lay upon them ; ye shall not diminish [ ought ] thereof : for they [ be ] idle ; therefore they cry , saying , Let us go [ and ] sacrifice to our God .