- 简体恢复本
-
34:20
头生的驴,你要用羊羔代赎;若不代赎,就要打折它的颈项。凡你儿子中头生的,都要赎出来。谁也不可空手朝见我。
- Recovery
-
34:20
And the first offspring of a donkey you shall redeem with a lamb; but if you do not redeem it, then you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem, and they shall not appear before Me empty.
- 简体和合本
-
34:20
头生的驴、要用羊羔代赎、若不代赎、就要打折他的颈项。凡头生的儿子都要赎出来。谁也不可空手朝见我。
- Darby
-
34:20
But the firstling of an ass thou shalt ransom with a lamb; and if thou ransom [ it ] not, then shalt thou break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt ransom; and none shall appear before me empty.
- King James
-
34:20
But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb : and if thou redeem [ him ] not , then shalt thou break his neck . All the firstborn of thy sons thou shalt redeem . And none shall appear before me empty .