- 简体恢复本
-
28:4
他们要作这些衣服:胸牌、以弗得、外袍、编织的内袍、顶冠、腰带;要为你哥哥亚伦和他儿子们作这圣衣,使他们可以作祭司事奉我。
- Recovery
-
28:4
And these are the garments which they shall make: a breastplate and an ephod and a robe and a tunic of checkered work, a turban and a girding sash. So they shall make holy garments for Aaron your brother and for his sons that he may serve Me as a priest.
- 简体和合本
-
28:4
所要作的就、是胸牌、以弗得、外袍、杂色的内袍、冠冕、腰带、使你哥哥亚伦和他儿子穿这圣服、可以给我供祭司的职分。
- Darby
-
28:4
And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a cloak, and a checkered vest, a turban, and a girdle; and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may serve me as priest.
- King James
-
28:4
And these [ are ] the garments which they shall make ; a breastplate , and an ephod , and a robe , and a broidered coat , a mitre , and a girdle : and they shall make holy garments for Aaron thy brother , and his sons , that he may minister unto me in the priest's office .