- 简体恢复本
-
28:12
要将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人作记念石。亚伦要在两肩上担他们的名字,在耶和华面前作为记念。
- Recovery
-
28:12
And you shall put the two stones on the shoulder pieces of the ephod as stones of remembrance for the sons of Israel. And Aaron shall bear their names before Jehovah on his two shoulders for a memorial.
- 简体和合本
-
28:12
要将这两块宝石、安在以弗得的两条肩带上、为以色列人作纪念石,亚伦要在两肩上、担他们的名字、在耶和华面前作为纪念。
- Darby
-
28:12
And thou shalt put the two stones upon the shoulder-pieces of the ephod [ as ] stones of memorial for the children of Israel; and Aaron shall bear their names before Jehovah upon his two shoulders for a memorial.
- King James
-
28:12
And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod [ for ] stones of memorial unto the children of Israel : and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial .