- 简体恢复本
-
22:3
若太阳已经出来,就为他有流血的罪。贼若被拿,总要赔还;他若一无所有,就要被卖,顶他所偷的。
- Recovery
-
22:3
If the sun has risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him-- the thief. He shall indeed make restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
- 简体和合本
-
22:3
若太阳已经出来、就为他有流血的罪,贼若被拿、总要赔还、若他一无所有、就要被卖、顶他所偷的物。
- Darby
-
22:3
If the sun be risen on him, there shall be blood-guiltiness for him; he should have made full restitution: if he had nothing, he would have been sold for his theft.
- King James
-
22:3
If the sun be risen upon him , [ there shall be ] blood [ shed ] for him ; [ for ] he should make full restitution ; if he have nothing , then he shall be sold for his theft .