- 简体恢复本
-
18:14
摩西的岳父看见他向百姓所作的一切事,就说,你这向百姓作的是什么事?你为什么独自坐着,众百姓从早到晚都站在你旁边?
- Recovery
-
18:14
And when Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, What is this thing that you are doing for the people? Why do you sit by yourself, and all the people stand around you from morning to evening?
- 简体和合本
-
18:14
摩西的岳父看见他向百姓所作的一切事、就说、你向百姓作的是什么事呢、你为什么独自坐着、众百姓从早到晚都站在你的左右呢。
- Darby
-
18:14
And Moses' father-in-law saw all that he did with the people, and said, What is this thing which thou art doing with the people? why dost thou sit alone, and all the people are standing by thee from morning to evening?
- King James
-
18:14
And when Moses' father in law saw all that he did to the people , he said , What [ is ] this thing that thou doest to the people ? why sittest thou thyself alone , and all the people stand by thee from morning unto even ?