- 简体恢复本
-
14:27
摩西就向海伸手,到了天亮,海水回流复原。埃及人避水逃跑的时候,耶和华把他们推翻在海中。
- Recovery
-
14:27
And Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its level when the morning appeared. And the Egyptians fled against it, and Jehovah cast the Egyptians off into the midst of the sea.
- 简体和合本
-
14:27
摩西就向海伸杖、到了天一亮、海水仍旧复原、埃及人避水逃跑的时候、耶和华把他们推翻在海中。
- Darby
-
14:27
And Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength toward the morning; and the Egyptians fled against it; and Jehovah overturned the Egyptians into the midst of the sea.
- King James
-
14:27
And Moses stretched forth his hand over the sea , and the sea returned to his strength when the morning appeared ; and the Egyptians fled against it ; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea .