- 简体恢复本
-
14:21
摩西向海伸手,耶和华便用强大的东风,使海水一夜退去,叫海成了干地;水就分开了。
- Recovery
-
14:21
And when Moses stretched out his hand over the sea, Jehovah caused the sea to go back by a strong east wind all the night and made the sea dry land; and the waters were divided.
- 简体和合本
-
14:21
摩西向海伸杖、耶和华便用大东风、使海水一夜退去、水便分开、海就成了干地。
- Darby
-
14:21
And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah made the sea go [ back ] by a strong east wind all the night, and made the sea dry [ land ] , and the waters were divided.
- King James
-
14:21
And Moses stretched out his hand over the sea ; and the LORD caused the sea to go [ back ] by a strong east wind all that night , and made the sea dry [ land , ] and the waters were divided .