- 简体恢复本
-
12:44
但各人用银子买的奴仆,受了割礼之后,就可以吃。
- Recovery
-
12:44
However, any man's servant who is bought with money, when you have circumcised him, then he shall eat of it.
- 简体和合本
-
12:44
但各人用银子买的奴仆、既受了割礼、就可以吃。
- Darby
-
12:44
but every man's bondman that is bought for money--let him be circumcised: then shall he eat it.
- King James
-
12:44
But every man's servant that is bought for money , when thou hast circumcised him , then shall he eat thereof .