- 简体恢复本
-
12:4
若是一家的人太少,吃不了一只羊羔,本人就要和他隔壁的邻舍,照着人数共取一只;你们要按着各人的食量分配羊羔。
- Recovery
-
12:4
And if the household is too small for a lamb, then he and his neighbor next to his house shall take one according to the number of the persons in the houses; according to each man's eating you shall make your count for the lamb.
- 简体和合本
-
12:4
若是一家的人太少、吃不了一只羊羔、本人就要和他隔壁的邻舍共取一只、你们预备羊羔、要按着人数和饭量计算。
- Darby
-
12:4
And if the household be too small for a lamb, let him and his neighbour next unto his house take [ it ] according to the number of the souls; each according to [ the measure ] of his eating shall ye count for the lamb.
- King James
-
12:4
And if the household be too little for the lamb , let him and his neighbour next unto his house take [ it ] according to the number of the souls ; every man according to his eating shall make your count for the lamb .