- 简体恢复本
-
35:10
我的骨头都要说,耶和华阿,谁能像你救护穷苦人,脱离那比他强壮的,救护困苦穷乏人,脱离那抢夺他的?
- Recovery
-
35:10
All my bones will say, / Jehovah, who is like You, / Who delivers the poor from him who is too strong for him, / And the poor and needy from him who robs him?
- 简体和合本
-
35:10
我的骨头都要说、耶和华阿、谁能像你救护困苦人、脱离那比他强壮的、救护困苦穷乏人、脱离那抢夺他的。
- Darby
-
35:10
All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, who deliverest the afflicted from one stronger than he, yea, the afflicted and the needy from him that spoileth him!
- King James
-
35:10
All my bones shall say , LORD , who [ is ] like unto thee , which deliverest the poor from him that is too strong for him , yea , the poor and the needy from him that spoileth him ?