- 简体恢复本
-
17:14
耶和华阿,求你用手救护我脱离世人,脱离那些只在今生有业分的世人;你把你的财宝充满他们的肚腹;他们因有儿女就心满意足,将他们的富余留给他们的婴孩。
- Recovery
-
17:14
From mortal men with Your hand, O Jehovah, / From mortal men of the world, whose portion is in this life, / And whose belly You fill with Your treasure; / They are satisfied with children, / And they leave their abundance for their little ones.
- 简体和合本
-
17:14
耶和华阿、求你用手救我脱离世人、脱离那只在今生有福分的世人,你把你的财宝充满他们的肚腹,他们因有儿女就心满意足、将其余的财物留给他们的婴孩。
- Darby
-
17:14
From men [ who are ] thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in [ this ] life, and their belly thou fillest with thy hid [ treasure ] ; they have their fill of sons, and leave the rest of their [ substance ] to their children.
- King James
-
17:14
From men [ which are ] thy hand , O LORD , from men of the world , [ which have ] their portion in [ this ] life , and whose belly thou fillest with thy hid [ treasure : ] they are full of children , and leave the rest of their [ substance ] to their babes .