- 简体恢复本
-
32:12
我留心听你们;谁知你们中间没有人能驳倒约伯,答覆他的话。
- Recovery
-
32:12
Indeed I gave you my full attention; / But, no one here could refute Job; / None of you answered his words.
- 简体和合本
-
32:12
留心听你们,谁知你们中间无一人折服约伯、驳倒他的话。
- Darby
-
32:12
Yea, I gave you mine attention, and behold, there was none of you that confuted Job, that answered his words;
- King James
-
32:12
Yea , I attended unto you , and , behold , [ there was ] none of you that convinced Job , or that answered his words :