- 简体恢复本
-
21:29
你们岂没有询问过路的人么?不理会他们所引的证据么?
- Recovery
-
21:29
Have you not asked those who travel the roads? / And do you not regard their evidence,
- 简体和合本
-
21:29
你们岂没有询问过路的人么,不知道他们所引的证据么。
- Darby
-
21:29
Have ye not asked the wayfarers? and do ye not regard their tokens:
- King James
-
21:29
Have ye not asked them that go by the way ? and do ye not know their tokens ,