- 简体恢复本
-
19:28
你们若说,我们要怎样逼迫他?因为惹事的根乃在他身上;
- Recovery
-
19:28
If you say, How will we persecute him? / For the root of the matter is found in him;
- 简体和合本
-
19:28
你们若说、我们逼迫他、要何等的重呢、惹事的根乃在乎他。
- Darby
-
19:28
If ye say, How shall we persecute him? when the root of the matter is found in me,
- King James
-
19:28
But ye should say , Why persecute we him , seeing the root of the matter is found in me ?