- 简体恢复本
-
4:2
对他弟兄和撒玛利亚的军兵说,这些软弱的犹大人作什么呢?他们要为自己修筑城墙么?要献祭么?要一日完成么?要从土堆里拿出火烧的石头再立墙么?
- Recovery
-
4:2
And he spoke to his brothers and the army of Samaria and said, What are these feeble Jews doing? Will they restore it for themselves? Will they sacrifice? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the dust heaps, though they are burned?
- 简体和合本
-
4:2
对他弟兄和撒玛利亚的军兵说、这些软弱的犹大人作什么呢,要保护自己么,要献祭么,要一日成功么,要从土堆里拿出火烧的石头再立墙么。
- Darby
-
4:2
And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? shall they be permitted to go on? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, when they are burned?
- King James
-
4:2
And he spake before his brethren and the army of Samaria , and said , What do these feeble Jews ? will they fortify themselves ? will they sacrifice ? will they make an end in a day ? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned ?