- 简体恢复本
-
7:23
凡天上之神所吩咐的,当为天上神的殿详确办理。为何使忿怒临到王和王众子的国呢?
- Recovery
-
7:23
Whatever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven. For why should wrath come upon the kingdom of the king and his sons?
- 简体和合本
-
7:23
凡天上之神所吩咐的、当为天上神的殿详细办理,为何使忿怒临到王、和王众子的国呢。
- Darby
-
7:23
Whatever is commanded by the God of the heavens, let it be carefully done for the house of the God of the heavens; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
- King James
-
7:23
Whatsoever is commanded by the God of heaven , let it be diligently done for the house of the God of heaven : for why should there be wrath against the realm of the king and his sons ?