- 简体恢复本
-
7:21
我亚达薛西王又降旨与河西的一切库官,说,精通天上神律法的经学家祭司以斯拉,无论向你们要什么,你们都要周到迅速的备办,
- Recovery
-
7:21
And I, even I, Artaxerxes the king, make a decree to all the treasurers who are in the province beyond the River, that whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, requires of you, it shall be done with all diligence,
- 简体和合本
-
7:21
我亚达薛西王、又降旨与河西的一切库官、说、通达天上神律法的文士祭司以斯拉、无论向你们要什么、你们要速速的备办,
- Darby
-
7:21
And I, I Artaxerxes the king, do give orders to all the treasurers that are beyond the river, that whatever Ezra the priest and scribe of the law of the God of the heavens shall require of you, it be done diligently,
- King James
-
7:21
And I , [ even ] I Artaxerxes the king , do make a decree to all the treasurers which [ are ] beyond the river , that whatsoever Ezra the priest , the scribe of the law of the God of heaven , shall require of you , it be done speedily ,