- 简体恢复本
-
5:12
只因我们列祖惹天上的神发怒,神把他们交在迦勒底人巴比伦王尼布甲尼撒的手中,他就拆毁这殿,又将百姓迁徙到巴比伦。
- Recovery
-
5:12
But because our fathers had provoked the God of heaven to anger, He gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and carried the people away to Babylon.
- 简体和合本
-
5:12
只因我们列祖惹天上的神发怒、神把他们交在迦勒底人巴比伦王尼布甲尼撒的手中、他就拆毁这殿、又将百姓掳到巴比伦。
- Darby
-
5:12
But after that our fathers had provoked the God of the heavens to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, and he destroyed this house, and carried the people away unto Babylon.
- King James
-
5:12
But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath , he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon , the Chaldean , who destroyed this house , and carried the people away into Babylon .