- 简体恢复本
-
35:20
约西亚整顿了殿,在这一切事以后,埃及王尼哥上来,要攻击靠近伯拉河的迦基米施;约西亚出去抵挡他。
- Recovery
-
35:20
After all this, when Josiah had set the temple in order, Neco the king of Egypt went up to fight against Carchemish by the Euphrates; and Josiah went out against him.
- 简体和合本
-
35:20
这事以后、约西亚修完了殿、有埃及王尼哥上来、要攻击靠近伯拉河的迦基米施,约西亚出去抵挡他。
- Darby
-
35:20
After all this, when Josiah had arranged the house, Necho king of Egypt came up to fight against Karkemish at the Euphrates; and Josiah went out against him.
- King James
-
35:20
After all this , when Josiah had prepared the temple , Necho king of Egypt came up to fight against Charchemish by Euphrates : and Josiah went out against him .