- 简体恢复本
-
31:2
希西家派定祭司和利未人的班次,使祭司和利未人各按班次,各照职任,献燔祭和平安祭,在耶和华殿门内事奉,称谢赞美耶和华。
- Recovery
-
31:2
And Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites by their divisions, each of the priests and the Levites according to his service, for the burnt offering and for the peace offerings, to minister and give thanks and praise in the gates of the temple of Jehovah.
- 简体和合本
-
31:2
希西家派定祭司利未人的班次、各按各职献燔祭和平安祭,又在耶和华殿〔原文作营〕门内事奉、称谢、颂赞耶和华。
- Darby
-
31:2
And Hezekiah appointed the divisions of the priests, and the Levites after their divisions, every man according to his service, as well the priests as the Levites, for burnt-offerings and for peace-offerings, to serve and to give thanks and to praise in the gates of the courts of Jehovah.
- King James
-
31:2
And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses , every man according to his service , the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings , to minister , and to give thanks , and to praise in the gates of the tents of the LORD .