- 简体恢复本
-
3:6
又用宝石装饰殿墙,使殿华美;所用的金子都是巴瓦音的金子。
- Recovery
-
3:6
And he adorned the house with precious stones for beauty, and the gold was gold from Parvaim.
- 简体和合本
-
3:6
又用宝石装饰殿墙、使殿华美,所用的金子都是巴瓦音的金子。
- Darby
-
3:6
And he overlaid the house with precious stones for beauty; and the gold was gold of Parvaim.
- King James
-
3:6
And he garnished the house with precious stones for beauty : and the gold [ was ] gold of Parvaim .