- 简体恢复本
-
25:24
他又将俄别以东所看守神殿里的一切金银和器皿,与王宫里的财宝,都拿了去,并带人去为质,就回撒玛利亚去了。
- Recovery
-
25:24
And he took all the gold and silver and all the vessels that were found in the house of God with Obed-edom and the treasures of the king's house as well as hostages, and returned to Samaria.
- 简体和合本
-
25:24
又将俄别以东所看守神殿里的一切金银、和器皿、与王宫里的财宝、都拿了去,并带人去为质、就回撒玛利亚去了。
- Darby
-
25:24
And he [ took ] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-Edom, and the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
- King James
-
25:24
And [ he took ] all the gold and the silver , and all the vessels that were found in the house of God with Obed - edom , and the treasures of the king's house , the hostages also , and returned to Samaria .