- 简体恢复本
-
1:11
神对所罗门说,你心里既有此意,并不求财富、资产、尊荣,也不求灭绝那恨你之人的性命,又不求长寿,只为自己求智慧和知识,好审断我的民,就是我立你作王来治理的;
- Recovery
-
1:11
Then God said to Solomon, Because this is on your heart and you have not asked for riches, wealth, or honor, nor for the life of those who hate you, nor have you even asked for long life, but have asked for wisdom and knowledge for yourself so that you may judge My people over whom I have made you king;
- 简体和合本
-
1:11
神对所罗门说、我已立你作我民的王、你既有这心意、并不求资财丰富尊荣、也不求灭绝那恨你之人的性命、又不求大寿数,只求智慧聪明好判断我的民,
- Darby
-
1:11
And God said to Solomon, Because this was in thy heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of them that hate thee, neither yet hast asked long life; but hast asked for thyself wisdom and knowledge, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
- King James
-
1:11
And God said to Solomon , Because this was in thine heart , and thou hast not asked riches , wealth , or honour , nor the life of thine enemies , neither yet hast asked long life ; but hast asked wisdom and knowledge for thyself , that thou mayest judge my people , over whom I have made thee king :