- 简体恢复本
-
5:1
以色列长子流便的子孙记在下面。(流便是长子,但因他污秽了父亲的床,他长子的名分就归了以色列儿子约瑟的两个儿子。他没有按长子名分载入家谱;
- Recovery
-
5:1
And the sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn; but because he defiled his father's bed, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel; but he was not to be enrolled in the genealogy according to the birthright,
- 简体和合本
-
5:1
以色列的长子原是流便、因他污秽了父亲的床、他长子的名分就归了约瑟、只是按家谱他不算长子。
- Darby
-
5:1
And the sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn; but, inasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel; but the genealogy is not registered according to the birthright,
- King James
-
5:1
Now the sons of Reuben the firstborn of Israel , ( for he [ was ] the firstborn ; but , forasmuch as he defiled his father's bed , his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel : and the genealogy is not to be reckoned after the birthright .