- 简体恢复本
-
16:37
大卫将亚萨和他的弟兄们留在那里,就是耶和华的约柜前,使他们按每日的职分,在约柜前不断事奉;
- Recovery
-
16:37
So there before the Ark of the Covenant of Jehovah he left Asaph and his brothers to minister before the Ark continually, as every day's work dictated;
- 简体和合本
-
16:37
大卫派亚萨和他的弟兄、在约柜前常常事奉耶和华、一日尽一日的职分,
- Darby
-
16:37
And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty required;
- King James
-
16:37
So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren , to minister before the ark continually , as every day's work required :