- 简体恢复本
-
1:46
户珊死了,比达的儿子哈达接替他作王;这哈达就是在摩押田野击杀米甸人的,他的京城名叫亚未得。
- Recovery
-
1:46
And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
- 简体和合本
-
1:46
户珊死了、比达的儿子哈达、接续他作王,这哈达就是在摩押地杀败米甸人的、他的京城名叫亚未得。
- Darby
-
1:46
And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
- King James
-
1:46
And when Husham was dead , Hadad the son of Bedad , which smote Midian in the field of Moab , reigned in his stead : and the name of his city [ was ] Avith .