- 简体恢复本
-
8:29
约兰王回到耶斯列,医治在拉末与亚兰王哈薛打仗的时候所受的伤。犹大王约兰的儿子亚哈谢,因为亚哈的儿子约兰病了,就下到耶斯列看望他。
- Recovery
-
8:29
And Joram the king returned to heal in Jezreel of his wounds that the Syrians had inflicted on him in Ramah when he fought with Hazael the king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram, the king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, for he was sick.
- 简体和合本
-
8:29
约兰王回到耶斯列、医治在拉末与亚兰王哈薛打仗的时候所受的伤。犹大王约兰的儿子亚哈谢、因为亚哈的儿子约兰病了、就下到耶斯列看望他。
- Darby
-
8:29
And king Joram returned to be healed in Jizreel of the wounds that the Syrians had given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab at Jizreel, for he was sick.
- King James
-
8:29
And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah , when he fought against Hazael king of Syria . And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel , because he was sick .