- 简体恢复本
-
8:19
耶和华却因祂仆人大卫的缘故,不肯灭绝犹大,照祂所应许大卫的,永远为他的缘故赐灯光与他的子孙。
- Recovery
-
8:19
But Jehovah would not destroy Judah, because of David His servant, as He had promised him that for his sake He would provide a lamp for his children always.
- 简体和合本
-
8:19
耶和华却因他仆人大卫的缘故、仍不肯灭绝犹大、照他所应许大卫的话、永远赐灯光与他的子孙。
- Darby
-
8:19
But Jehovah would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he had promised him to give him always a lamp for his sons.
- King James
-
8:19
Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake , as he promised him to give him alway a light , [ and ] to his children .