- 简体恢复本
-
7:13
有一个臣仆回应说,我们不如用城里剩下之马中的五匹马,(这些马和城里剩下的以色列群众一样,也和那些已经灭绝的以色列群众一样,)打发人去看看。
- Recovery
-
7:13
And one of his servants answered and said, Let some men take five of the remaining horses that are left in the city-they are like all the multitude of Israel which remain in the city; they are like all the multitude of Israel which have perished-and let us send them and see.
- 简体和合本
-
7:13
有一个臣仆对王说、我们不如用城里剩下之马中的五匹马、(马和城里剩下的以色列人都是一样、快要灭绝)打发人去窥探。
- Darby
-
7:13
And one of his servants answered and said, Let some one take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, they are even as all the multitude of the Israelites that have perished), and let us send and see.
- King James
-
7:13
And one of his servants answered and said , Let [ some ] take , I pray thee , five of the horses that remain , which are left in the city , ( behold , they [ are ] as all the multitude of Israel that are left in it : behold , [ I say , ] they [ are ] even as all the multitude of the Israelites that are consumed : ) and let us send and see .