- 简体恢复本
-
4:8
一日,以利沙经过书念,在那里有一个大户的妇人,强留他吃饭。此后,以利沙每从那里经过,就转进去吃饭。
- Recovery
-
4:8
And one day Elisha was passing through Shunem; and there was a wealthy woman there, who compelled him to have a meal. So whenever he passed through, he would turn aside and have a meal there.
- 简体和合本
-
4:8
一日以利沙走到书念,在那里有一个大户的妇人、强留他吃饭。此后、以利沙每从那里经过、就进去吃饭。
- Darby
-
4:8
And it came to pass on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a wealthy woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, [ that ] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
- King James
-
4:8
And it fell on a day , that Elisha passed to Shunem , where [ was ] a great woman ; and she constrained him to eat bread . And so it was , [ that ] as oft as he passed by , he turned in thither to eat bread .