- 简体恢复本
-
20:5
你回去告诉我民的领袖希西家,耶和华你祖大卫的神如此说,我听见了你的祷告,看见了你的眼泪。看哪,我必医治你;到第三日,你必上到耶和华的殿。
- Recovery
-
20:5
Return and speak to Hezekiah the leader of My people, Thus says Jehovah, the God of David your father, I have heard your prayer; I have seen your tears. I will now heal you: On the third day you will go up to the house of Jehovah;
- 简体和合本
-
20:5
你回去告诉我民的君希西家、说、耶和华你祖大卫的神、如此说、我听见了你的祷告、看见了你的眼泪,我必医治你、到第三日、你必上到耶和华的殿。
- Darby
-
20:5
Return, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears; behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up to the house of Jehovah;
- King James
-
20:5
Turn again , and tell Hezekiah the captain of my people , Thus saith the LORD , the God of David thy father , I have heard thy prayer , I have seen thy tears : behold , I will heal thee : on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD .