- 简体恢复本
-
20:1
那些日子,希西家病得要死;亚摩斯的儿子申言者以赛亚去见他,对他说,耶和华如此说,你当留遗命给你的家,因为你将要死,不能活了。
- Recovery
-
20:1
In those days Hezekiah became mortally ill; and Isaiah the son of Amoz, the prophet, came to him and said to him, Thus says Jehovah, Put your house in order, for you are about to die and will not live.
- 简体和合本
-
20:1
那时希西家病得要死。亚摩斯的儿子先知以赛亚去见他、对他说、耶和华如此说、你当留遗命与你的家、因为你必死、不能活了。
- Darby
-
20:1
In those days Hezekiah was sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him and said to him, Thus saith Jehovah: Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.
- King James
-
20:1
In those days was Hezekiah sick unto death . And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him , and said unto him , Thus saith the LORD , Set thine house in order ; for thou shalt die , and not live .