- 简体恢复本
-
2:6
以利亚对以利沙说,你留在这里,因耶和华已差遣我往约但河去。以利沙说,我指着永活的耶和华和你的性命起誓,我必不离开你。于是二人继续前行。
- Recovery
-
2:6
And Elijah said to him, Stay here, for Jehovah has sent me to the Jordan. And he said, As Jehovah lives and as your soul lives, I will not leave you. So the two of them went on.
- 简体和合本
-
2:6
以利亚对以利沙说、耶和华差遣我往约但河去、你可以在这里等候,以利沙说、我指着永生的耶和华、又敢在你面前起誓、我必不离开你。于是二人一同前往。
- Darby
-
2:6
And Elijah said to him, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to the Jordan. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! And they two went on.
- King James
-
2:6
And Elijah said unto him , Tarry , I pray thee , here ; for the LORD hath sent me to Jordan . And he said , [ As ] the LORD liveth , and [ as ] thy soul liveth , I will not leave thee . And they two went on .