- 简体恢复本
-
11:14
看见王照例站在柱旁,百夫长和吹号的人在王左右,那地的众民欢乐吹号;亚他利雅就撕裂衣服,喊叫说,反了!反了!
- Recovery
-
11:14
And she looked, and there was the king, standing by the pillar, according to the custom, with captains and their trumpets near the king. And all the people of the land rejoiced and blew the trumpets. And Athaliah tore her clothes and cried out, Treason! Treason!
- 简体和合本
-
11:14
看见王照例站在柱旁、百夫长和吹号的人侍立在王左右、国中的众民欢乐吹号,亚他利雅就撕裂衣服、喊叫说、反了、反了。
- Darby
-
11:14
And she looked, and behold, the king stood on the dais, according to the custom, and the princes and the trumpeters were by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets. And Athaliah rent her garments and cried, Conspiracy! Conspiracy!
- King James
-
11:14
And when she looked , behold , the king stood by a pillar , as the manner [ was , ] and the princes and the trumpeters by the king , and all the people of the land rejoiced , and blew with trumpets : and Athaliah rent her clothes , and cried , Treason , Treason .