- 简体恢复本
-
10:9
次日早晨,耶户出来,站着对众民说,你们都是公义的。我背叛我主人,将他杀了;但这些人都是谁杀的呢?
- Recovery
-
10:9
And in the morning he went out and stood and said to all the people, You are righteous. I conspired against my master and have killed him; but who struck all these?
- 简体和合本
-
10:9
次日早晨、耶户出来、站着对众民说、你们都是公义的,我背叛我主人、将他杀了,这些人却是谁杀的呢。
- Darby
-
10:9
And it came to pass in the morning that he went out; and he stood, and said to all the people, Ye are righteous! behold, I conspired against my master and killed him; but who smote all these?
- King James
-
10:9
And it came to pass in the morning , that he went out , and stood , and said to all the people , Ye [ be ] righteous : behold , I conspired against my master , and slew him : but who slew all these ?