- 简体恢复本
-
10:19
现在把巴力的众申言者、一切事奉巴力的人、并巴力的众祭司,都召到我这里来,一个也不可缺席,因为我要给巴力献大祭;凡缺席的必不得活。耶户这样用诡计而行,是要杀尽事奉巴力的人。
- Recovery
-
10:19
Now call to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be missing. For I have a great sacrifice to do to Baal. Whoever is missing will not live. But Jehu acted in subtlety, in order that he might destroy the worshippers of Baal.
- 简体和合本
-
10:19
现在我要给巴力献大祭,应当叫巴力的众先知、和一切拜巴力的人、并巴力的众祭司、都到我这里来、不可缺少一个,凡不来的必不得活。耶户这样行、是用诡计、要杀尽拜巴力的人。
- Darby
-
10:19
And now call me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests: let none be wanting; for I have a great sacrifice [ to do ] to Baal; whoever shall be wanting shall not live. But Jehu did it in subtilty, in order that he might bring destruction upon the servants of Baal.
- King James
-
10:19
Now therefore call unto me all the prophets of Baal , all his servants , and all his priests ; let none be wanting : for I have a great sacrifice [ to do ] to Baal ; whosoever shall be wanting , he shall not live . But Jehu did [ it ] in subtilty , to the intent that he might destroy the worshippers of Baal .