- 简体恢复本
-
8:64
当日,王因耶和华面前的铜坛太小,容不下燔祭、素祭、和平安祭牲的脂油,便将耶和华殿前院子当中分别为圣,在那里献燔祭、素祭、和平安祭牲的脂油。
- Recovery
-
8:64
On that day the king sanctified the middle of the court that was before the house of Jehovah, for there he offered the burnt offering and the meal offering and the fat of peace offerings because the bronze altar which was before Jehovah was too small to receive the burnt offering and the meal offering and the fat of peace offerings.
- 简体和合本
-
8:64
当日王因耶和华殿前的铜坛太小、容不下燔祭、素祭、和平安祭牲的脂油、便将耶和华殿前院子当中、分别为圣、在那里献燔祭、素祭、和平安祭牲的脂油。
- Darby
-
8:64
The same day the king hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar that was before Jehovah was too small to receive the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the peace-offerings.
- King James
-
8:64
The same day did the king hallow the middle of the court that [ was ] before the house of the LORD : for there he offered burnt offerings , and meat offerings , and the fat of the peace offerings : because the brasen altar that [ was ] before the LORD [ was ] too little to receive the burnt offerings , and meat offerings , and the fat of the peace offerings .