- 简体恢复本
-
18:33
他又在坛上摆好了柴,把公牛切成块子,放在柴上,说,你们用四个桶盛满水,倒在燔祭和柴上;
- Recovery
-
18:33
And he arranged the wood and cut the bull in pieces and laid it on the wood. And he said, Fill four jars with water, and pour the water on the burnt offering and on the wood.
- 简体和合本
-
18:33
又在坛上摆好了柴、把牛犊切成块子、放在柴上、对众人说、你们用四个桶盛满水、倒在燔祭和柴上,
- Darby
-
18:33
and he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four pitchers with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.
- King James
-
18:33
And he put the wood in order , and cut the bullock in pieces , and laid [ him ] on the wood , and said , Fill four barrels with water , and pour [ it ] on the burnt sacrifice , and on the wood .