- 简体恢复本
-
13:10
于是神人从别的路回去,不从他来伯特利的原路回去。
- Recovery
-
13:10
So he went by another way and did not return by the way that he came to Bethel.
- 简体和合本
-
13:10
于是神人从别的路回去、不从伯特利来的原路回去。
- Darby
-
13:10
So he went another way, and returned not by the way that he had come to Bethel.
- King James
-
13:10
So he went another way , and returned not by the way that he came to Bethel .