- 简体恢复本
-
4:5
一日,比录人临门的两个儿子利甲和巴拿出去,约在正午天热的时候,到了伊施波设的家;伊施波设正睡午觉。
- Recovery
-
4:5
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and around the time of the heat of the day they came into the house of Ish-bosheth, while he was taking his noonday rest.
- 简体和合本
-
4:5
一日、比录人临门的两个儿子、利甲和巴拿出去、约在午热的时候、到了伊施波设的家、伊施波设正睡午觉。
- Darby
-
4:5
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went and came in about the heat of the day into the house of Ishbosheth, who was taking his noonday rest.
- King James
-
4:5
And the sons of Rimmon the Beerothite , Rechab and Baanah , went , and came about the heat of the day to the house of Ish - bosheth , who lay on a bed at noon .