- 简体恢复本
-
3:37
那日,众民和全以色列才知道,杀尼珥的儿子押尼珥,并非出于王意。
- Recovery
-
3:37
And all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to put Abner the son of Ner to death.
- 简体和合本
-
3:37
那日以色列众民才知道杀尼珥的儿子押尼珥、并非出于王意。
- Darby
-
3:37
And all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to put Abner the son of Ner to death.
- King James
-
3:37
For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner .