- 简体恢复本
-
24:13
于是迦得来见大卫,把这些灾告诉他,对他说,你愿意在你的地上有七年的饥荒临到呢?是你在敌人面前逃跑,被追赶三个月呢?是在你的地上有三日的瘟疫呢?现在你要思想,看看我该用什么话回覆那差我来的。
- Recovery
-
24:13
So Gad went to David and told him these things. And he said to him, Shall seven years of famine come upon you in your land? Or shall you flee before your adversaries for three months while they pursue you? Or shall there be three days of pestilence in your land? Consider now and see what word I should return to Him who sent me.
- 简体和合本
-
24:13
于是迦得来见大卫、对他说、你愿意国中有七年的饥荒呢,是在你敌人面前逃跑、被追赶三个月呢,是在你国中有三日的瘟疫呢,现在你要揣摩思想、我好回覆那差我来的。
- Darby
-
24:13
And Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come to thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine adversaries while they pursue thee? or shall there be three days' pestilence in thy land? Now be aware and consider what word I shall bring again to him that sent me.
- King James
-
24:13
So Gad came to David , and told him , and said unto him , Shall seven years of famine come unto thee in thy land ? or wilt thou flee three months before thine enemies , while they pursue thee ? or that there be three days' pestilence in thy land ? now advise , and see what answer I shall return to him that sent me .