- 简体恢复本
-
23:21
他又杀了一个壮伟的埃及人;埃及人手里拿着枪,比拿雅只拿着棍子下去对抗他,从埃及人手里夺过枪来,用那枪将他杀死。
- Recovery
-
23:21
And he struck an Egyptian, an imposing man. And the Egyptian had a spear in his hand, but he went down to him with a staff and snatched the spear out of the hand of the Egyptian and slew him with his own spear.
- 简体和合本
-
23:21
又杀了一个强壮的埃及人,埃及人手里拿着枪,比拿雅只拿着棍子下去、从埃及人手里夺过枪来、用那枪将他杀死。
- Darby
-
23:21
He also smote the Egyptian, an imposing man: and the Egyptian had a spear in his hand; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
- King James
-
23:21
And he slew an Egyptian , a goodly man : and the Egyptian had a spear in his hand ; but he went down to him with a staff , and plucked the spear out of the Egyptian's hand , and slew him with his own spear .