- 简体恢复本
-
21:4
基遍人对他说,我们和扫罗与他家的事并不关乎金银,我们也不愿以色列中有一个人被处死。大卫说,你们怎样说,我就为你们怎样行。
- Recovery
-
21:4
And the Gibeonites said to him, It is not a matter of silver or gold between us and Saul and his house, and it is not for us to put any man to death in Israel. And he said, Whatever you say I will do for you.
- 简体和合本
-
21:4
基遍人回答说、我们和扫罗与他家的事并不关乎金银,也不要因我们的缘故杀一个以色列人。大卫说、你们怎样说、我就为你们怎样行。
- Darby
-
21:4
And the Gibeonites said to him, As to Saul and his house, it is with us no question of receiving silver or gold, neither is it for us to have any man put to death in Israel. And he said, What ye say will I do for you.
- King James
-
21:4
And the Gibeonites said unto him , We will have no silver nor gold of Saul , nor of his house ; neither for us shalt thou kill any man in Israel . And he said , What ye shall say , [ that ] will I do for you .