- 简体恢复本
-
18:5
王嘱咐约押、亚比筛、以太说,你们要为我的缘故宽待那少年人押沙龙。王为押沙龙嘱咐众将的话,百姓都听见了。
- Recovery
-
18:5
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave the command to all the captains concerning Absalom.
- 简体和合本
-
18:5
王嘱咐约押、亚比筛、以太、说、你们要为我的缘故、宽待那少年人押沙龙。王为押沙龙嘱咐众将的话、兵都听见了。
- Darby
-
18:5
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [ Deal ] gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
- King James
-
18:5
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai , saying , [ Deal ] gently for my sake with the young man , [ even ] with Absalom . And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom .